Pero, ¿cómo expresar ese caos de sensaciones fugitivas que yo experimentaba durante mis paseos? Los sonidos que producen las pasiones en el vacío de un corazón solitario semejan el murmullo que los vientos y las aguas dejan oír en el silencio de un desierto: se goza con ellos, pero es imposible pintarlos.

 

Chateaubriand

 

 


Se entiende comúnmente por Romanticismo un movimiento intelectual surgido en Alemania y en Inglaterra durante la última década del siglo XVIII, que se desarrolla y continúa expandiéndose por el resto de Europa y por América hasta mediados de la centuria siguiente.

Ahora bien, ¿por qué el nombre? ¿de dónde viene ese término? Actualmente tiene poco o nada que ver con lo que fue ese movimiento. La interpretación de los orígenes así como de la etimología del término ha sido uno de los grandes debates.

Algunos hacen derivar la palabra romanticismo del sustantivo francés roman (novela), en el sentido medieval de relato de aventuras en prosa o en verso. 

El término romántico se documenta por primera vez en inglés en 1650 y en un texto en que se refiere a una situación fuera de lo habitual. No se encuentra la misma palabra en español, en un sentido próximo, hasta la segunda década del siglo XIX. En el sentido del texto inglés de 1650 se ha documentado la palabra para el francés en 1661, para el alemán en 1663 y para el italiano en 1685. La palabra equivalente que se emplea en español es la de romancesco, empleada para la denominación de los relatos ficticios en prosa. Ya en 1760, algunos historiadores de la literatura oponían lo romántico o gótico a lo clásico.

Sobre el inglés romantic se calcó en el siglo XVIII el vocablo alemán romantisch y, ya en la última década de ese mismo siglo, se comenzó a dar a la poesía romántica un sentido histórico que, a principios del siglo XIX la hace aparecer claramente opuesta a la clásica.

En 1810, Mme. de Stäel, influida por los hermanos Federico y Guillermo Schlegel,  dio su versión de las nuevas ideas literarias en su De l'Allemagne:

"El nombre de romántico ha sido introducido recientemente en Alemania para designar a la poesía cuyo origen está en los cantos de los trovadores, aquélla que nace de la caballería y del cristianismo. Mientras no se admita que el paganismo y el Cristianismo, el Norte y el Mediodía, la antigüedad y la Edad Media, la caballería y las instituciones griegas y romanas se han repartido el imperio de las letras, no se llegará jamás a juzgar desde un punto de vista filosófico el gusto antiguo y el gusto moderno.  Se toma algunas veces la palabra clásico como sinónimo de perfección. Yo me sirvo aquí de otra acepción, considerando la poesía clásica como la de los antiguos, y la poesía romántica como aquélla que tiene de alguna manera, tradiciones caballerescas."

En este sentido estrictamente literario, Cecilia Böhl de Faber empleó la palabra romancesco desde 1814; en 1818 sus oponentes usaron para el nuevo sentido la palabra romántico que, desde esa fecha, convivió con romancesco hasta que romántico terminó por imponerse en los años 30.


VOLVER